تبلیغات
html> ANIME WORLD - اشتباهات زیر نویس |:

اشتباهات زیر نویس |:

جمعه 3 فروردین 1397 02:36 ق.ظ

نویسنده : SILVER SHADOW
داشتم یه عکس درباره بیوگرافی کراکتر های نوراگامی رو میدیدم 
که در یافتم بعضی اسم هایی که کوفوکو روی بقیه میزاشت رو 
زیر نویس اشتباه گفته همشونم داخل طرز حرف زدن کوفوکو بود 
ولی خدایی دختر بامزه ای دوسش دارم 

مثلا با  اینکه میگفت یاتو جان ولی داخل دوبله انگلیسی به خاطر کلمه چان معنیش کردن یاتی |:

یا به جا بیشا که اونم واقعا خیییلللیییی شبیه بود در واقع میگفت ویشا |: 

بلی |:

تا حکایات بعدی اندر طرز فک زدن کوفوکو بدرود |: 





دیدگاه ها : نظرات
آخرین ویرایش: جمعه 3 فروردین 1397 02:42 ب.ظ